石渠寶笈三編(延春閣),第四冊,頁1859&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁79&*故宮書畫圖錄,第七冊,頁33-34&* 廖寶秀,乾隆皇帝與春風茗臺,《故宮文物月刊》,二八八期,二00七年三月 &* 寒林之中,草屋三間,主人坐堂前,童子烹茶於屋角。後間陳茶器數事,童子二人,為調茗之事。山樹屋宇人物苔點,筆筆皆中鋒,而用淡墨烘染,極其厚潤。筆墨凝重守法,疑三十一歲所作,較騎驢歸思圖略先。&*1500/ T'ang Yin Sipping Tea/ Three thatched cottages inhabit a wintry grove. The host is sitting in front of his hut, while a servant boy brews tea in the corner. In the rearmost cottage various utensils for making tea are spread out, and two servants are occupied with blending the tea. The mountains, trees, architecture, figures, and dots of foliage are all painted with the brush held at right angles to the paper; the ink tones are bland and the washes applied in repeated layers, giving them a thick, saturated appearance. As the handling of brush and ink is heavy and rather stiff, “Sipping Tea” was probably painted in 1500, when T’ang Yin was 30 years old, slightly before he painted “Returning Home on a Donkey”. &*唐寅(西元一四七0-一五二三年),字伯虎,江蘇吳縣人,與沈周、文徵明、仇英同被譽為明四大家。此圖繪冬日文人讀書品茶景象。寒林中草屋三楹,主人坐於案前讀書,一僮蹲於屋角,煽火煮泉;側屋几上置茶壺與茶甌等,整體呈現文人悠閒的山居生活。〈品茶圖〉為乾隆皇帝陳設於河北盤山靜寄山莊「千尺雪」茶舍的壁上之珍,畫上書有乾隆每次駐蹕的題詩及「靜寄山莊」鈐印。&* T’ang Yin, a native of Soochow, was (along with Shen Chou, Wen Cheng-ming, and Ch’iu Ying) one of the Four Ming Masters. This work shows a scholar on a winter day studying and tasting tea. In a wintry forest, the host sits studying by a table in a thatched building. An attendant kneels in the corner and fans the flames in a stove to boil water. To the side is a table with a teapot and tea bowl, revealing the typical villa lifestyle of leisure among scholars. This work was treasured by the Ch’ien-lung Emperor (r. 1736-1795), who had it hung on the wall of his Thousand-foot Snow teahouse in Serene Lodging Villa at Mt. P’an, Hopeh. The work has the Serene Lodging Villa seal and inscribed poems of the emperor from each of his visits. &*唐寅(西元一四七0-一五二三年),吳(今江蘇蘇州)人,字子畏,一字伯虎,號六如。賦性疏朗,狂逸不羈。弘治戊午舉南京解元,畫師周臣而遠過之。為明四大家之一。 寒林之中,草屋數間,主人坐堂前,指點童子烹茶。後間尚陳設茶具雜器,童子二人,亦為調茗而忙碌。山樹屋宇人物,筆筆皆用中鋒,而用淡墨烘染,極其厚潤。 &* T’ang Yin (style name Tzu-wei, Po-hu, and sobriquet Liu-ju) was a native of Wu, which is today’s Soochow in Kiangsu Province. Of a forthright natural disposition, he was noted for his unrestrained, rather bohemian behavior. In 1498 he placed first in the provincial civil service examination in Nanking. T’ang Yin studied painting under Chou Ch’en, but far surpassed him, and became known as one of the Four Masters of the Ming. Inside a thatched hut set in the midst of a wintry grove, the master of the house directs a boy servant in the preparation of tea. At the rear of the house, several types of tea ware are spread out, and two boys are busily occupied with blending tea leaves. The mountains, trees, cottage and figures were all completed using the tip of the brush, then light wash was repeatedly applied, resulting in a thick, saturated appearance. &*1.王耀庭,〈(傳)明文徵明品茶圖〉,收入王耀庭主編,《傳移模寫》(臺北:國立故宮博物院,2007年初版),頁44。 2.〈明唐寅品茶圖〉,收入劉芳如主編,《書畫裝池之美》(臺北:國立故宮博物院,2008年初版一刷),頁68。 3.江兆申,〈唐寅品茶圖 軸〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁300。